Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Traduccions sol·licitades - bamba49

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 21 - 32 d'aproximadament 32
<< Anterior1 2
78
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès fiecare om are destinul său, singura regulă este...
fiecare om are destinul său, singura regulă este să îl accepte şi să îl urmeze oriunde l-ar duce!
modified with diacritics - azitrad

Traduccions finalitzades
Anglès Every individual has his own destiny, the only rule is ...
Castellà Cada individuo tiene su propio destino...
23
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès puÅ£in cam dezamăgită de viaţă
puţin cam dezamăgită de viaţă

Traduccions finalitzades
Castellà un poco desencantada de la vida
68
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès ÅŸtiu că este o visătoare, dar e sora mea ÅŸi...
ştiu că este o visătoare, dar e sora mea şi o iubesc mai mult ca orice pe lumea asta

Traduccions finalitzades
Castellà Sé que ella es una soñadora, pero es mi hermana y...
208
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès inima mea e slabita tare.Mi e rupta in mii de...
inima mea e slabită tare. Mi-e ruptă în mii de bucăţi; ştiu că într-o zi o să-mi ceri iertare, până atunci o să înveţi... că mie acum sufletul mi se stinge. Încrederea în mine, în viaţă, s-au dus, pe inima mea cu lacrimi ninge, simt că sunt la propriu apus....
Changed with diacritics - azitrad
original version: "nima mea e slabita tare.Mi e rupta in mii de bucati;stiu ca intr o zi o sa mi ceri iertare,pana atenci o sa inverti...sa mie acum sufletul mi se stinge.increde n mine,in viata,s as dus,pe inima mea cu lacrimi ninge,simt ca suntla propi um apus...."

Traduccions finalitzades
Anglès My heart is extremely weakened.
Castellà Mi corazón está muy debilitado
84
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès te vreau langa mine si numai pt mine andreea...
te vreau langa mine si numai pt mine crezi ca se poate? cannd ai un raspuns anunta ma te pup dulce papa

Traduccions finalitzades
Castellà te quiero junto a mí y sólo para mí
301
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra...
Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra, eşti tot ce mi-am dorit de la viaţă, dar, te rog, crede-mă că îmi este tare greu să te împart cu ea, nu suport să ştiu că o atingi, că o săruţi, nu pot....Te vreau numai pentru mine, şi de aceea am luat decizia asta. Te pup dulce aşa cum eşti tu...dar să nu uiţi că orice aş face, tot pe tine te iubesc şi numai alături de tine sunt fericită!!!!
Edited with small fonts and diacritics/Freya

Traduccions finalitzades
Castellà No quiero que pienses que no te amo, al contrario...
107
Idioma orígen
Romanès declaraÅ£ie
Dacă ar putea scrie cineva cu un cub de gheaţă pe Soare „te iubesc”, atunci vei ştii că acea persoană te iubeşte mai mult decât mine.

Traduccions finalitzades
Castellà declaración
85
10Idioma orígen10
Romanès declaraÅ£ie
Te iubesc, drăcuşorule! Şi fără tine viaţa mea nu are nici un rost. Îţi mulţumesc că mă faci atât de fericită.
Obs: Text written by a WOMAN to a man. /Freya

Traduccions finalitzades
Castellà Te amo diablito.....
Anglès I love you
Hebreu הצהרה
Turc Seni seviyorum
Albanès Të dua
Afrikaans Ek is lief vir jou, my duiweltjie.
Francès Je t'aime, petit démon!
Tailandès ฉันรักเธอ
<< Anterior1 2